 |
|
Events featured by
 |
Alle Angebote einsehen
|
|
|
Verfasst am: 11.12.2005 00:40
Titel: Nari Nareen
|
|
|
|
Hallo Ihr lieben,
kennt jemand von Euch den Text (übersetzt natürlich ) von Nari Nareen (Habibi Dah)?
Bei den Musik-Links die schon genannt wurden, hab ich leider nichts gefunden. Teilweise haben die auch nicht funktioniert.
Aber vielleicht kann mir ja einer der Bollywood-Spezialisten weiterhelfen?
Liebe Grüße,
Juliane
|
|
|
Sadiya

Beiträge: 28 Anmeldungsdatum: 30.03.2005 09:57 Wohnort: Neuburg an der Donau
|
|
Verfasst am: 11.12.2005 10:02
Titel:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verfasst am: 11.12.2005 11:34
Titel:
|
|
|
|
Danke Sadiya,
hast mir sehr geholfen!!!
Liebe Grüße, und auch einen schönen Sonntag,
*Juliane*
|
|
|
MEISSOUN
Bollywood-Mod

Beiträge: 1577 Anmeldungsdatum: 15.02.2004 13:16
|
|
Verfasst am: 11.12.2005 20:09
Titel:
|
|
|
|
Eigentlich sind die "Spezialisten" für dieses Lied eher in der arabischen Abteilung zu suchen. Denn das Lied ist von einem arabischen Musiker, der sich eine indische Gastsängerin dazu genommen hat (Exotik verkauft sich auch im arabischen Raum gut).
Mit Bollywood (also der Hindi Filmindustrie) hat das Lied nicht zu tun.
MEISSOUN
_________________ Nur weil etwas irgendwo geschrieben steht, heisst das noch lange nicht, dass es wahr ist!
|
|
|
Namjira

Beiträge: 165 Anmeldungsdatum: 27.10.2005 17:33 Wohnort: Bonn VS Berlin
|
|
Verfasst am: 12.12.2005 09:59
Titel: Nari Nareen
|
|
|
|
Hallo Juliane,
hab mir die Übersetzung grad mal angeschaut, die ist ja ganz okay, aber derjenige, der die ' English Phonetic' aufgeschrieben hat, gehört geschlagen! *schmunzel*
|
|
|
Münzmaus

Beiträge: 342 Anmeldungsdatum: 09.03.2005 15:05 Wohnort: Berlin
|
|
Verfasst am: 30.12.2005 09:16
Titel:
|
|
|
|
| MEISSOUN hat folgendes geschrieben:: |
Mit Bollywood (also der Hindi Filmindustrie) hat das Lied nicht zu tun. |
Ups, das hätte ich auch hier gefragt, weil ich bisher nur "indische" Tanzinterpretationen zu diesem Lied gesehen habe.
Zu der Übersetzung: ist vielleicht kleinkariert, aber mir fällt mir spontan auf - warum heißt das Lied "Nari Narien" wenn immer nur "Nary, nary" gesungen wird...?
Und der Text der Frau ist gar nicht übersetzt? Wenn sie singt steht da nur "Indian", oder?
Gruß, die Münzmaus
|
|
|
MEISSOUN
Bollywood-Mod

Beiträge: 1577 Anmeldungsdatum: 15.02.2004 13:16
|
|
Verfasst am: 30.12.2005 10:40
Titel:
|
|
|
|
Naja, sagen wir mal, die Interpretationen waren wohl indisch-arabische Fantasie
Aber das Lied an und für sich ist arabisch, darum werden auch teilweise keine Übersetzungen für den Teil in Hindi geliefert. Und für meinen Geschmack hat's an dem Lied echt zu wenig Indisches dran, um es rein "indisch" zu tanzen.
Also, ich versuch's mal so aus dem Stehgreif (hab halt mein Wörterbuch nicht dabei)
Teri nazar ki mein ghulam,
In Deinen Augen, Junge
Dil mera ab tera makaam.
In meinem Herzen ist jetzt....?
Palbhar mein kargaya dilbar muj per kya jadoo,
Im ..... .... Schätzchen, welcher Zauber
Bas mein toh kho bathey hoon khud per hi kaboo.
Im (genug?) verliere ich mich .......?
Naja, halt das übliche Liebes-Geplänkel
MEISSOUN
_________________ Nur weil etwas irgendwo geschrieben steht, heisst das noch lange nicht, dass es wahr ist!
|
|
|
Dreamgirl
Beiträge: 1 Anmeldungsdatum: 16.07.2007 09:53 Wohnort: Hamburg
|
|
Verfasst am: 16.07.2007 11:35
Titel:
|
|
|
|
Hey,
Lieber ? Meissoun,du hattest wahrlich dein Wörterbuch nicht dabei Ich aber meins,also würde ich gerne die etwas falschen Stellen deiner Übersetzung verbessern.Nimm es mir nicht übel
Dil mera ab tera makaam.
Ab jetzt gehört mein Herz dir...
Palbhar mein kargaya dilbar muj per kya jadoo
Welcher Zauber von meinem Liebsten hat mich verführt?
Bas mein toh kho bathey hoon khud per hi kaboo
Nun habe ich die Kontrolle über mich verloren.
Alles Gute
|
|
|
MEISSOUN
Bollywood-Mod

Beiträge: 1577 Anmeldungsdatum: 15.02.2004 13:16
|
|
Verfasst am: 16.07.2007 12:05
Titel:
|
|
|
|
Danke für die Übersetzung - naja, so die wichtigsten Wörter haben gestimmt
Sicherheitshalber habe ich bei den Übersetzungen für meine Choreos immer noch meinen pakistanischen Kollegen dabei. Der hat Urdu-Poesie als Schulfach gehabt und ist damit bestens ausgebildet (viele der Liedtexte sind ja in Urdu).
MEISSOUN
_________________ Nur weil etwas irgendwo geschrieben steht, heisst das noch lange nicht, dass es wahr ist!
|
|
|
Namjira

Beiträge: 165 Anmeldungsdatum: 27.10.2005 17:33 Wohnort: Bonn VS Berlin
|
|
Verfasst am: 16.07.2007 21:10
Titel:
|
|
|
|
|
@Münzmaus Es wird 'Nari Nareen' gesunge, warscheinlich hörst dus nur nicht raus, bzw, die 'english phonetics' sind, wie erwähnt, etwas,...phantasievoll, gelinde gesagt!
|
|
|
Events featured by
 |
Alle Angebote einsehen
|
|
|